Omar Khayyam knew how to live!
I returned to one of my favorite poems, which is The Rubaiyat of Omar Khayyam. After the recent
discoveries we’ve been making on deconstructing the symbolism of Saturn, I’m looking at it with a new perspective. If you’ve never read it, I’m linking it at the end of the article.
It’s an inspired poetic meditation on what Saturn represents as the inescapable facets of life. For all his talk of wine and song, Omar the astronomer-poet of Persia saw the world about as clearly and inclusively as anyone. I think it’s important to bear in mind that what poets and artists have written about Saturn and its somber vibrations is often at odds with the weaponized symbolism of the 21st century oligarchy.
Khayyam did his time at the Sultan’s palace and made significant contributions to science and mathematics. However, his free spirit, piercing intellect and creative genius often made his time at court a burden. He saw through the hypocrisy of authority and the futility of worldly honors. What he made of his experience is captured in the grand poem of the Rubaiyat, a moment for the ages. Here’s an except.
The Grape that can with Logic absolute
The Two-and-Seventy jarring Sects confute:
The subtle Alchemest that in a Trice
Life’s leaden Metal into Gold transmute.
Why, be this Juice the growth of God, who dare
Blaspheme the twisted tendril as Snare?
A Blessing, we should use it, should we not?
And if a Curse — why, then, Who set it there?
|The signs of Capricorn the Goat and Aquarius the Water
Bearer are spun from the hidden hand in the
clouds. Capricorn and Aquarius are both
ruled by Saturn.
But leave the Wise to wrangle, and with me
The Quarrel of the Universe let be:
And, in some corner of the Hubbub couch’d,
Make Game of that which makes as much of Thee.
For in and out, above, about, below,
‘Tis nothing but a Magic Shadow-show,
Play’d in a Box whose Candle is the Sun,
Round which we Phantom Figures come and go.
Strange, is it not? that of the myriads who
Before us pass’d the door of Darkness through
Not one returns to tell us of the Road,
Which to discover we must travel too.
The Revelations of Devout and Learn’d
Who rose before us, and as Prophets burn’d,
Are all but Stories, which, awoke from Sleep,
They told their fellows, and to Sleep return’d.
Why, if the Soul can fling the Dust aside,
And naked on the Air of Heaven ride,
Is’t not a shame — Is’t not a shame for him
So long in this Clay suburb to abide?
When I think of the “two and seventy jarring sects” it reminds me of Yahweh’s punishment at the Tower of Babel where humanity was fragmented into 72 languages. Division. Conflict.
With 72, there is also a relationship to the precession of the equinoxes, as described in Part II of this series. It takes 72 years for the celestial axis of Earth to move one degree. It takes 25, 920 years or roughly 26,000 years for the axis to complete its circle.
The line “Life’s leaden Metal into gold transmute,” has a great deal to tell us. In alchemy, each of the planets and the Sun and Moon rules over a particular metal.
Lead is the metal of Saturn and the Sun is gold.
Lead in English Reduction = 13 (3+5+1+4)
That’s corresponds with cube, Pan, and other relevant words covered in this series.
Lead in English Ordinal = 22 (12+5+1+4)
When I saw 22 come up, I realized that lead as a homonym for the word lead as in taking charge parallels another word with 22 gematria.
Master in English Reduction = 22 (4+1+1+2+5+9)
As explained in Part II, Saturn is considered the master planet, because before Galileo it was seen as closest to the realm of fixed stars.
Master in English Reduction with the -s exception = 31 (4+1+1+2+5+9)
The 31 figure is the English ordinal ordinal sum for both cube and Pan.
Master Planet in English Reduction = 45 (4+1+1+2+5+9 7+3+1+5+5+2)
45 is the sum of the Magic Square of Saturn
Master Planet in the English Ordinal = 144 (13+1+19+20+5+18 16+12+1+14+5+20)
144 is 12 x 12. There are 12 houses and 12 signs in the Zodiac.
Zodiac in English Reduction = 31 (8+6+4+9+1+3)
Here’s the link to the illustrated version of the poem.